Thanks for visiting ! Please leave me comments, I love to read what you might think about the boutis (which is also known as "Broderie de Marseille"), please share with me what you have seen, what you love, how-tos, good museums to visit, pattern origins, and so on ..... you get the idea !
I have been showing a lot of pictures of late, so I thought that, with a nod to the time of year when we think more about traditions, I could discuss a few of the symbols associated with the boutis. The wonderful thing to me about this work is that, in addition to the fine needlework and exquisite finishing that we admire, the pieces had real meaning to their makers. Sometimes we talk about our needlework being cheaper than a therapist, or helping keep us sane, but I think with the boutis a lot of hope was stitched into the work, at least that is my interpretation.
Designs used for marriage "jupons" and "vanes", for example hearts, all kinds of flowers for example cornflowers symbolizing the enchantment of love, fruit like pomegranates, vases and jars, shells meaning hospitality (especially the scallop shells marking the pilgrim trail of St Joseph of Compostela), fans, keys (for power and prosperity) and lyres (divine power, poetry music and harmony). There were often geometric forms such as squares and lozenges, and stars, all of which could be stuffed with smaller geometric shapes. When you look at a boutis, the types of flowers chosen and their individual meanings, as well as other designs (such as ears of wheat signifying wealth) will reveal a lot about the hopes and dreams of the "boutisseuse".
Some flowers and leaves were reserved for the petassons (petassoun), the small presentation boutis for the newborn, which were decorated with acanthus or oak leaves (meaning strength) and acorns, marguerites, dainty daisies (purity) and hydrangeas, sometimes birds. The central motif of the petassons could be a stylized star, with the channels usually running diagonally across the piece, and a scalloped edge richly stuffed. The symbolic designs used in the vanes and jupons will not appear on the petasson.
The examples mentioned are by no means exhaustive, there are many wonderful pieces to study and many more symbols to unlock. Even today, those ladies practising this art in its original home consider that a boutis design has to be considered, mulled over and carefully designed, as it is not a work to be undertaken lightly if one is to truly respect the tradition.
I have finished the first pochette, but I am not happy with how it turned out. However, I did learn something about how best to put one together when using mixed fabrics. I did think about taking it apart and redoing, but honestly, it was a learning experience and I will put that to good use on the next one. So here it is !
Ich habe das erste Taeschchen fertiggenaeht, bin aber damit nicht zufrieden. Ich habe allerdings etwas dazugelernt, wie man das am besten anpackt wenn man unterschiedliche Stoffe nimmt. Ich habe mir ueberlegt, ob ich nicht alles auseinandernehme und neu mache, aber so schlimm ist es nicht und ich mache das Naechste bestimmt besser - also entscheidet selbst !
This is a blog where I want to share about one of my passions - the Boutis - which is an old and beautiful Provencal art of the needle. I also love applique quilts, and make them often - usually big ones that take a long time ! Otherwise I love travelling, especially to our 100 year old cottage on the Southern Wine Route in Germany. PLEASE do not use my photos or content of this blog without permission.